ゆぞ?なYUZU

yuzo



日本語が世界に輸出されて、いまやいろいろなところでお目にかかるが、今回また見つけました。コペンハーゲンで見つけたグミキャンディ「ゆぞYUZO」。たぶん「ゆず」のことなんじゃないかなあ、と思いつつ、まあ発音似ているからいいかっ、ということで、買いました。(写真参照)


ちなみに、昨日マドリッドのレストランにいったら、「しんたけマッシュルーム」という英語のメニューがありました。「しんたけ?」と一瞬思いましたが、どうやら「しいたけ」のことみたいです。以前はBlack mashroomとか言われていたのに、Shiitakeも定着してきたみたいです。